黃河三尺鯉,本在孟津居。
點(diǎn)額不成龍,歸來伴凡魚。
故人東???,一見借吹噓。
風(fēng)濤倘相見,更欲凌昆墟。
——唐·李白《贈(zèng)崔侍御》
據(jù)《新唐書》記載,公元742年,因?yàn)橛裾婀骱唾R知章的推薦,李白得到唐玄宗的賞識(shí),做了翰林供奉,后因“脫靴”之事得罪了高力士,高力士便“擿(tī)其詩(shī)以激楊貴妃”,唐玄宗欲給李白官做,楊貴妃就從中作梗。李白“自知不為親近所容”,便更加桀驁不馴、我行我素。
公元744年,可能是覺得再在長(zhǎng)安待下去已無任何意義,李白便“懇求還山”,得到唐玄宗允許。
本詩(shī)即此次“還山”時(shí)游洛陽所作。
“黃河三尺鯉,本在孟津居。點(diǎn)額不成龍,歸來伴凡魚。”黃河孟津段所產(chǎn)鯉魚天下聞名,但李白不說它味道鮮美,而是借“鯉魚跳龍門”的故事抒發(fā)“有志不獲騁”的憤懣之情。
傳說居住在黃河里的鯉魚,只要跳過龍門,就能化身為龍。跳不過去的,摔下來時(shí)額頭會(huì)落疤,還是一條魚。
我本是居住在黃河里一條志向高遠(yuǎn)的魚,有為國(guó)家建功立業(yè)的遠(yuǎn)大志向,誰料躍“龍門”不過,只好又回到河中,與那些碌碌無為的凡魚為伴。
“故人東海客,一見借吹噓。”此處的“故人”指的是崔侍御。“東???rdquo;是“東海釣鰲客”的縮寫,唐詩(shī)中常用此比喻志向遠(yuǎn)大、胸襟開闊之人,李白就曾自稱“海上釣鰲客”。
這里是在稱贊崔侍御:“老朋友,你是位高人,感謝平日里對(duì)我的夸贊和抬舉。”言外之意,“希望以后能得到你一如既往的支持,有機(jī)會(huì)多向朝廷舉薦我”。
“風(fēng)濤倘相見,更欲凌昆墟。”“凌昆墟”,即登上昆侖山。如果我們能在時(shí)代的滾滾洪流中再次相見,希望我能青云直上,登上事業(yè)最高峰。李白志向遠(yuǎn)大、豪氣沖天,可惜的是,他終其一生都沒有機(jī)會(huì)“凌昆墟”。
(張道祿)